|
|
|
|
|
| Купали
14 вандомская колонна |
Купали.
14 Вандомская колонна со статуей Наполеона.
Ваше желание будет удовлетворено. А дело у меня спешное, не личное
коммунальное, не вытерпел до утра. Здесь тишина,
черный блестящий асфальт, лоснящийся, как жирная грязь, ешибот и синагога,
неделя от пятницы до пятницы, и каждую пятницу на столах у окон
низкорослые деревца подсвечников зацветают оранжевым пламенем свечей.
Стихов пока не пишу.
Втиснутые в общие камеры заключенные требовали перевода на политический
режим. Далее |
| Племянник службу принял но |
Племянник службу принял, но агитации не прекратил. Если даже удастся вам в ту сторону прошмыгнуть,
не думаю, чтобы пропустили вас обратно.
Он специализируется по части пожилых господ. В длинном зале с
койками в два ряда десятков семь мальчуганов.
Вся власть трудящимся. Счеты с
большевиками. Далее |
| Лезьте обратно этьен где |
Лезьте обратно. Этьен где то
затерялся.. И точка. Конечно, это
еще не спасение от голода, но по крайней мере отсрочка на некоторое время,
пока хватит американских запасов..
Тогда джентльмены поняли, что сдаваться без боя нельзя, и они созвали в
здании банка "Америкен экспресскомпани" секретный митинг с целью обсудить
происшествие. Улицами
переливались бесчисленные толпы людей, упитанных, с жирными короткими
шеями. Только голову втянул еще
глубже в плечи, и пара слишком длинных рук, как переломанные крылья,
беспомощно болтается по бокам. Далее |
| Ротмистр посмотрит щелкнет |
Ротмистр посмотрит, щелкнет хлыстиком по голенищу, скажет: "Сла авно!"
Вася даже грудь выпячивает от горделивой радости.
Пароход, как задыхающийся бегун, большими залпами глотал расстояние. В числе офицеров этих отрядов был и
мой сын. Из его угла развертывался вид на палубу
третьего класса, где сбитые в кучу пассажиры, расположившись на своих
чемоданах, развертывали провиант и усердно принимались за завтрак.
Пас.
Профессор восторженно засуетился. Белый господин, по видимому, все
время сидел внутри, за занавесками, быть может дожидаясь шофера.
"Умру, я должен умереть, старался убедить сорокалетнего господина мистер
Давид Лингслей. Все мы здесь горячие
американские патриоты.. Как дровосек ударом топора, расчистил кругом
просторную поляну. Далее |
| 26 молитвенное облачение
|
26 Молитвенное облачение..
Поправок вносил очень мало.
Так и в этот день.
Все на палубу! скомандовал он громко. Завтра чума может оказаться излечимой.
Одна радость: революционное движение крестьянских масс растет, вздымается,
как вал. Потом ребе заговорил опять, словно
продолжал вслух собственную мысль:
Говорит равви Гилель, мудрейший из мудрецов. На рассвете, не дождавшись дня, я отправился в полицию и велел
вас арестовать.
Разрушили, жизнь. Если бы они
ехали в Африку или в Азию, они не нуждались бы в вашей помощи. Мне необходимо с вами переговорить.
И вот, проснувшись на следующий день после бурного заседания, английские и
американские участники конференции узнали неожиданно, что Париж
эвакуирован и что французские коллеги "забыли" вовремя предупредить их об
этом факте. Будет время
переждать. Далее |
| На заводе работа быстро |
На заводе работа быстро подвигалась. Если вещь большая, то по главам, по действиям, крупными кусками.. Старикашка недвусмысленно проявлял ужас. Схватил за дуло. Поэтому он
убежден, что завтра, вопреки организуемой коммунистами всеобщей
забастовке, все они, как один, явятся на работу.
Ребе, сказал он сдавленным голосом, ребе, мы сделали все, что ты нам
велел. Задержите весь
сегодняшний транспорт. Вы придете завтра на работу
в обычное время.
Готово? спросил с борта товарищ Лаваль. Я никогда никого не
убивал. Далее |
| Буржуазная пресса объявила эту |
Буржуазная пресса объявила эту ноту неслыханной провокацией и заговорила о
войне. Ссылки на
родство рас довольно неубедительны и абстрактны. 2001. Какой то человек, сгибаясь под огромной охапкой
цветной капусты, больно толкнул его и выругался. Далее |
| На бульваре новая
свалка я не | На бульваре новая
свалка. Я не могу этого понять. Через минуту господин в очках придвинул ближе свое кресло к
креслу мистера Давида и, наклонясь к нему, отчетливо сказал:
Мы пришли из еврейского города как делегаты.
.
Товарищ Лаваль в молчании прицелился и выстрелил.
Мистер Давид кончал как раз бриться у зеркала, когда, предшествуемый
стуком в дверь, в комнату вошел стройный, всегда улыбающийся лифт бой
(некогда первый секретарь крупного страхового общества, потерявшего всякий
смысл при новом положении вещей) и доложил, что два господина по важному
делу желают лично повидать мистера Давида Лингслея.. Вы понимаете, сегодня вечером. Толпа бурлящей волной хлынула к берегу.. Под вечер голод
напомнил о себе.
И сейчас же другая:
"Центральным комитетом профсоюзов объявлена на завтра всеобщая забастовка".
Где то на зеркале памяти запоздалым отражением мелькнуло смуглое,
схлестанное ветрами лицо, припомнились простые улыбчивые слова:
"Перебьют так перебьют человек десять. Далее |
| Окончив эту торжественную речь |
Окончив эту торжественную речь, толстопузый потащил П'ана за шиворот к
руке благодетеля, но мальчик так враждебно оскалился, что белый господин,
вспомнив, по видимому, вчерашний укус, торопливо отдернул руку.
Как вам угодно, любезно ответил профессор..
Уверенной рукой закрывает книгу.
После трех дней безрезультатных хлопот он принужден был примириться. Я должен вас разочаровать.
Да, мсье.
Пожилой господин стремительно выдергивает свой рукав. Но из опасения упрека в вымысле мы обедняем
нашу действительность.
Дикая боль в животе не унималась.
Товарищ Лаваль отставил аппарат. Перед
лицом тех громаднейших задач, которые партия и социалистическое
строительство ставят перед каждым советским писателем, роль, которую могут
сыграть стихи на польском языке, очень и очень невелика. И напрасно. Верное место. Убили папу. Далее |
| Оправившись тяжело сел на какой то | Оправившись, тяжело сел на какой то приплюснутый валик.
В Довиле туман сдунул с пляжа купальщиков, приехавших наслаждаться летом,
и море жадными языками лакало белый песок, как забытое на тарелке
недоеденное картофельное пюре. Рядом
возносился к небу патетический куб срезанных цветов. Далее |
| А звонком помахивать как | А звонком помахивать, как в
старорежимноq палате депутатов, так что никого не слышно, какой же это
порядок?
Товарищи, прошу успокоиться. Пари остается в силе.
Впервые в жизни, быть может, за неделю до своей смерти, мистер Давид
Лингслей мог всецело предаться любви и переживал каждый день настоящие
медовые месяцы.
С тупой, холодной ненавистью он грубо втискивал в карман жилета часы,
опускал в задний карман брюк маленькую стальную вещицу и уходил в город,
стараясь оставаться по возможности меньше в своей комнате. Одному исцарапал морду. Пущенная в
движение, вертится с незапамятных времен. Далее |
| Начатый роман пришлось отложить в |
Начатый роман пришлось отложить в сторону. Белый все
выкрикивал непонятные слова. До свидания. Далее |
|
|
|