|
|
|
|
|
| На опустелых полях просторных |
На опустелых полях просторных мостовых выросшие за ночь из земли
громоздились гигантские зеленые цилиндры, красные конусы, белые кубы,
урезанные пирамиды ночное царство геометрических фигур. Он бежал с револьвером в руке, останавливая бегущих и
заставляя их поворачивать назад. Еще три, четыре
последних семафора, и пароход въехал в непроницаемый туннель ночи. Войска, которым
приказали стрелять в народ, перешли на сторону рабочих.. Дома
стали растяжимыми и проницаемыми, то вдвигались внезапно один в другой, то
наоборот, растягивались в неправдоподобной, нелепой перспективе. По
всем данным, расстрелянный штрейкбрехер действовал по прямой указке
генерального штаба, задумавшего это преступление заранее, так как все
бактериологические институты Парижа были найдены предусмотрительно
опустошенными. С вечера в сторону
Отель де Виля с западных и северных кварталов города потянулись длинные
вереницы автомобилей, нагруженных чемоданами. Впрочем, это уже
ваше дело.
Кругом зажигались и тухли, значительно подмигивая попеременно белым и
красным светом, надписи меблирашек, гостеприимно приглашая прохожих. Путь загородил ему
неисчерпаемый поток автомобилей. Крепко, с застенчивой признательностью пожал руку. Далее |
| Угрюмо ответил матрос при пьере | угрюмо ответил матрос. При Пьере, впрочем, говорить открыто
не решались и шептались по углам. Перебьют, как собак.
Размеренные, как карусель, бессмысленные прогулки по симметричным кругам
двора под низким закопченным колпаком тюремного неба. Я
тебя здесь, можно сказать, собственной грудью защищаю, на слово тебе верю,
а ты, брат, лгать? Крест святой некрещеной рукой поганить? От собственной
веры отрекаться? Этого, брат, я от тебя не ожидал.
Затем не глядя на все еще извинявшегося ассистента, он быстро сбежал по
лестнице. Дочь генерала Ахматова Таня. Теперь работает здесь шпульницей.. В темноте тут и там забегали
человеческие тени, раздались отголоски приказов. Далее |
| Подожди кричит ему вслед |
Подожди, кричит ему вслед ротмистр Соломин. Вынув из шкафа большую бутыль с раствором сулемы, он
выплеснул ее содержимое на пиджак, долго и тщательно мыл лицо и руки.
.
Написал за это время пьесу гротеск на современную западную
социал демократию "Бал манекенов".
Утром пришел на работу прямой, деловитый, будничный.
Маленький П'ан никогда не видел плачущих покойников; он не стал
углубляться в исследование явления, он просто в ужасе вскочил на ноги и
бросился вон из каморки, наугад, по узеньким извилистым улочкам, между
дребезжащими пролетками.. Ни в одном
из них книжки не оказалось. Когда в городе начались
беспорядки, товарищ Лаваль, сдвинув на затылок кепку, ровным упругим шагом
первый пошел в казармы, откуда через час вышел уже во главе голубого полка
с раздобытым, бог весть откуда, красным флагом. Вечером, пользуясь оказией, обстоятельно
осмотрел родной городок Маркса; на следующее же утро преспокойно перешел
мостик, отделяющий Германию от "независимого княжества Люксембург",
укрывшись за проезжающим грузовиком. Войска пропустят
через кордон еврейское население. Далее |
| В силу многолетней привычки |
В силу многолетней привычки теперешний ротмистр, переменив шоферскую форму
на кавалерийские галифе, не перестал расценивать людей по чаевым, которые
они дают.
Уснул, свернувшись в комок, как еж, пленник во вражеском лагере. повелительным тоном говорил Лаваль.
В тенистом, как оранжерея, магазине ему ответили, что Жанета давно уже
здесь не работает. Далее |
| Очутившись на улице оба некоторое |
Очутившись на улице, оба некоторое время шли рядом в молчании. Между машинами прохаживались по залу белые мастера с кнутами в
руках, и кнут то и дело со свистом взвивался, как змей, над сгорбленной
спиной оплошавшего рабочего и плашмя падал вниз с жалобным воем. Министр Сарро, не
желая, по видимому, раздувать инцидент, отменил распоряжение префектуры о
высылке и разрешил мое пребывание во Франции до окончательного
расследования моего дела. Тогда то и послышался вдруг гул первого орудийного
выстрела, Толпа встрепенулась, заколыхалась и всем телом подалась на
восток. Летом под
ударами снарядов польских двенадцатидюймовок в китайской стене
образовалась брешь и по всей Европе подуло сквозняком.
Да. Партийная и общественная работа в
стране, строящей невиданными темпами социализм в кольце империалистической
блокады, не оставляет много времени для литературного творчества.
П'ан изложил цель визита, сослался на торговца.
Да и как же не усомниться? Взял на плечи свои бремя, превышающее
человеческие силы.
Однажды вечером прошло уже незаметно несколько месяцев, выходя, увидел
во дворе сборище рабочих.
Затем и пришел к вам ночью, товарищ командующий. Теперь он в Нанкине шофер в большом торговом доме. Далее |
| Если пьер хочет этьен может его | Если Пьер хочет, Этьен может его ввести в эту
работу.
34 Малах гамавет ангел смерти. Остальное уже
дело врачей.
Медленно, не торопясь, он свернул в узелок собранный инструмент..
Пошли на всех парах!
Товарищ Лаваль прошелся по палубе. Может, эпидемия к
тому времени кончится, а может, пролетариат отзовется в тылу. На повороте он наткнулся на двух санитаров, сносивших сверху
черные прикрытые носилки. Однако отрезанные джентльмены быстро поняли, что
сидеть сложа руки и ждать, пока займется ими большевистская власть Парижа
нельзя.
Попытаться не мешает. Далее |
| Выщербленная стена света |
Выщербленная стена света демаркационной зоны осталась уже где то позади.
Конечно, все это очень несложно, и вы без больших усилий сможете выполнить
поручение дирекции.
Здесь. Не могло
быть сомнения, узнал его сразу.
60 М э р лицо, возглавляющее административную власть. В первом ряду. До сих пор буржуазная Европа посылала нам
своих торгашей и своих миссионеров.
В сером море цифр единственным зеленым островком цвела любовь последних
недель, и мистер Давид Лингслей, как тонущий, хватающийся за доску,
попытался стать твердой ногой и утвердиться в этих маленьких пределах.
Он видел еще кишлаки, где поголовно все жители были с зобами, он видел,
как собирали урожай с поля, которое можно было все прикрыть большим
одеялом. Далее |
| Вчера поделили последний мешок | Вчера поделили последний мешок картошки. Причалит, высадит
пассажиров и отчалит ночью. Пригляделся. Толпа в паническом
ужасе отхлынула на тротуары.
Растерявшаяся, ненужная полиция, поочередно вытесняемая из всех
новообразованных государств, вернулась в силу привычки в свои казармы на
островок Ситэ, блокированный с трех сторон тремя обособленными
республиками, желтой, еврейской и англо американской.
Пробежав еще несколько десятков шагов, Пьер остановился в изнеможении.
Был уже день.
В ночь переворота, в силу особого приказа, профессор был арестован и
интернирован в одном из особняков Латинского квартала, где он жил до сих
пор в строжайшей изоляции. Не
надо забывать, что ведь в сущности все же не мы забираем с собой евреев в
Америку, а они нас. Хорошо, что среди всех наших рабочих нашелся хоть один
честный человек.
Глаза не видят земли, смотрят, не видя.
Я посмотрел в эти глаза, расширенные смертным ужасом, и понял тогда, что
это он является мотором и рычагом всей вашей сложной культуры. Далее |
|
французы ставили препятствия | .
Французы ставили препятствия. Запахло крепким мужским потом, порохом,
заводской терпкой, несмываемой гарью. Сторож Викентий притащил откуда то
изорванный китайский халат рубище. Толстый,
грузный субъект и тонкая стройная девушка.
Назойливой болью вернулась мысль о Чен. Выпрямился.
бормотал Пьер, смущенный своей недавней грубостью. Через минуту третий, четвертый,
пятый. Долговязый объяснил непонятные слова,
места потруднее, разъяснил примерами. Настольный телефон, то и дело прерывающий работу
острым причитанием звонка, выбрасывал из черного дула трубки рапорты из
разных пунктов сеттльмента.
Забравшись туда в первый раз, П'ан (исполнилось ему тогда шестнадцать лет)
растерялся. Разве.
Потом он чинно уселся на полу и подобранным где то на улице обломанным
веером стал отгонять слетевшихся мух, норовивших попасть в раскрытый рот
мертвого. Далее |
| В ту минуту когда мы будем уже на | В ту минуту, когда мы будем уже на берегу, мы, понятно,
поступим так, как это покажется нам нужным и полезным для блага нашего
любимого отечества.
Толстопузый и господин, привезший П'ана, беседовали у окна с длинным
господином в халате.
Итак:
Год рождения 1901.
59 Лакеи на пароходе. С утра умерло двенадцать евреев. Как быть? Долго думал и не мог ничего придумать. Далее |
| Вы видали телеграмму под воззванием | Вы видали телеграмму. Под воззванием стояла подпись:
Матюрен Дюпон. Очкастый, близорукий антиквар долго
рассматривал книгу, водя по ней носом, словно по запаху страниц желая
оценить ее древность. Никто им в этом не
препятствовал.
На улицах царила пустота и молчание. Я стал ходить в китайские рестораны, надеясь
встретить вас там..
Кто заметит первый, подавай знак. П'ан Тцян куэй спрыгнул босиком на холодный
паркет, нащупал выключатель и повернул его. Есть там вблизи лесопильный завод. Далее |
| На
лестнице ведущей вниз | На
лестнице, ведущей вниз, затоптались синие люди. Вот сейчас и его так: зачем крал
автомобиль?
Большие окна выходили в сад, а в саду П'ан увидел таких же белых людей в
длинных халатах.. Далее |
| Опять задержка теперь
там наверно | Опять задержка. Теперь
там, наверно, раздеваются.
* * *
В белом лазарете, в проходе меж больничных коек, продвигалось четверо
людей в голубых солдатских шинелях. Теснясь на
берегу, толпа в молчании присматривалась к этой работе. Оказалось, что вход в тюрьму тоже надо было
заработать каким то неизвестным усилием в этом мире вещей, враждебных и
недоступных. Лицо растворилось во мраке. Хотят уморить голодом, как крыс,
ворчал он сквозь зубы. Далее |
|
|
|